| Time became Lord Kṛṣṇa’s club, the killer of all enemies. The Lord’s Yogamāyā potency became His Sārṅga bow. The autumn season became His delicious meals.
| | Время стало булавой Господа Кришны, убийцы всех врагов. Энергия Господа, Йогамайя, стала Его луком Сарнгой. Сезон осени стал Его вкусной пищей.
|