Śrī Kṛṣṇa Upaniṣad Шри Кришна Упанишада

<< 2 - Chapter 2 >>
<< 2 - Глава 2 >>

<< VERSE 7 — СТИХ 7 >>

स एष जगदन्तर्यामी
स एष सर्वात्मकः
स एव मुमुक्षुभिर्ध्येयः
स एव मोक्षप्रदः
एतं स्मृत्वा सर्वेभ्यः पापेभ्यो मुच्यते
तन्नाम संकीर्तयन् विष्णुसायुज्यं गच्छति

sa eṣa jagadantaryāmī
са эша джагадантарйами
sa eṣa sarvātmakaḥ
са эша сарватмаках
sa eva mumukṣubhirdhyeyaḥ
са эва мумукшубхирдхйах
sa eva mokṣapradaḥ
са эва мокшапрадах
etaṁ smr̥tvā sarvebhyaḥ pāpebhyo mucyate
этам смритва сарвебхйах папебхйо мучйате
tannāma saṁkīrtayan viṣṇusāyujyaṁ gacchati
таннама самкиртаян вишнусайуджйам гаччати

WORD BY WORD — СЛОВО ЗА СЛОВО

sahe
eṣaHe
jagad-antaryāmīthe Supersoul present in the material universe
sahe
eṣaHe
sarvātmakaḥthe soul of all
sahe
eṣaHe
mumukṣubhiḥby they who yearn for liberation
dhyeyaḥto be meditated upon
ṣaHe
evaindeed
mokṣa-pradaḥthe giver of liberation
etamthis
smr̥tvāremembering
sarvebhyaḥfrom all
pāpebhyaḥsins
mucyateis freed
tan-nāmaHis name
saṁkīrtayanchanting
viṣṇu-sāyujyaṁliberation
gacchatiattains

TRANSLATION — ПЕРЕВОД

He is the Supersoul present in everyone’s heart. He is the object of meditation for they who yearn after liberation. He is the giver of liberation. By meditating on Him one becomes free from all sins. By chanting His holy names one attains liberation.
Он — Сверхдуша, присутствующая во всех сердцах. Он является объектом медитации для тех, кто ищет освобождения. Он тот, кто дарует освобождение. Если кто-то медитирует на Него, он получает очищение от всех грехов. Воспевая Его святые имена, достигается освобождение.

PURPORT — ЗНАЧЕНИЕ

<< Previous Verso — Verso anterior | Next Verse — следующий куплет >>
Other Languages - Другие языки:
      
Language Pairs - языковые пары:
    
Classes - Clases:
Get book in english:
Obtener libro en español:
Legal:
Copyright:
Help - Помогите:
Donate to Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты